It could be referring to either the bird or the action, and such words are usually disambiguated by looking at the context in which it was written. These iterations are also used by ShonaNdebele and other Zimbabwean languages speakers, with the longer variant being "kikiki" emulating a laughing sound.
Use of abbreviations in written work and examinations is not that prevalent among students. French version, from the initials of "mort de rire" which roughly translated means "died of laughter", although many French people also use LOL instead as it is the most widely used on the internet.
Use in advertisements[ edit ] In recent years, advertisements have been increasingly influenced by SMS language. Pullum argues that even if interjections such as LOL and ROFL were to become very common in spoken English, their "total effect on language" Jejemon thesis be "utterly trivial".
He recommends against their use in business correspondence because the recipient may not be aware of their meanings, and because in general neither they nor emoticons are in his view Jejemon thesis in such correspondence. A portmanteau of troll and LOL iterated.
Its use originated Jejemon thesis Internet trolls. However, if a vowel symbol is written, louder laughter is implied: Furthermore, some words such as " sonar " and " laser " that are accepted as standard words in the dictionary are originally acronyms.
For "Laughing quietly to myself". He describes the various initialisms of Internet slang as convenient, but warns that "as ever more obscure acronyms emerge they can also be rather confusing".
The former is a self-reflexive representation of an action: A term for laughter that originated in online games, possibly either World of Warcraft or Jejemon thesis latter in which Korean players would type "kekeke" as onomatopoeia for laughter.
Danish abbreviation of the word griner, which means "laughing" in Danish. The findings are summarized in his book Txtng: Swedish abbreviation of the term asgarv, meaning intense laughter.
I not only do something but also show you that I am doing it. Out of 2, transmissions, there were 90 initialisms in total;  76 were occurrences of LOL. Esperanto version, from the initials of "multe da ridoj", which translates to "lot of laughs" in English.
In his book, Crystal argues that: The author cites ambiguity as one problem posed, illustrating with examples such as "lol", which may either be interpreted to mean "laughing out loud", "lots of love", and "little old lady" depending on the context in which it is being used.
Of all the errors found, quite a substantial amount cannot be attributed to use of SMS language. For example, an advertisement of a book uses the SMS language: These included errors that have already appeared even before the advent of SMS language. Hebrew version of LOL.
Women and the younger users across gender tend to use more shortened forms and emoticons than men per se While women observed conventional rules more than men, the difference is marginal.
For "rolling on the floor laughing". Putting them together usually three or more in a row makes the word khakhakha or hahaha since vowels in Hebrew are generally not writtenwhich is in many languages regarded as the sound of laughter.SMS language, textspeak or texting language is the abbreviated language and slang commonly used with mobile phone text messaging, or other Internet-based communication such as email and instant messaging.
Three features of early mobile phone messaging encouraged users to use abbreviations: Text entry was difficult, requiring multiple key presses on a small keypad to generate each letter.
参考文献. Connery, Brian A. (February 25, ). “IMHO: Authority and egalitarian rhetoric in the virtual coffeehouse”. In Porter, D.
Internet Culture. Analysis. Laccetti (professor of humanities at Stevens Institute of Technology) and Molski, in their essay entitled The Lost Art of Writing, are critical of the terms, predicting reduced chances of employment for students who use such slang, stating that, "Unfortunately for these students, their bosses will not be 'lol' when they read a report that lacks proper punctuation and grammar, has.Download